2011年10月28日 星期五

心得(一千四百三十二): 人魚又上鉤



作者: 名島啓二
出版: 東立
連結: 聖☆開心果學園(站內介紹)

以六頁為單位的單元式吐槽搞笑作品.
這部(波打際のむろみさん)本來是短期連載而已,
之後變成定期連載, 因而停了作者另一部聖☆開心果學園,
相關捏他可以參考後記說明.

室見, 一隻滿嘴博多腔的古怪美人魚,
時常讓熱愛釣魚的少年拓朗釣起,
並為他帶來各式各樣詭異朋友與苦差事...

老實講這個作品沒什麼大綱可以說,
畢竟是吐槽搞笑單元劇啊.

這作品走向與 "聖☆開心果學園"類似, 吐槽感很重,
笑點強烈卻會挑讀者, 畫面與敘事法都有些混亂.
這作品比起其他搞笑漫畫來說, 幾乎聚焦在主角室見身上,
也利用不少篇幅營造這隻散漫人魚的個性, 氣氛詼諧,
形象生動, 意外地讓室見討人喜歡, 也讓她形象更加鮮明.

此外, 這部在翻譯時為了表現室見的博多腔調,
最初刻意用了許多台灣國語的音韻來呈現, 再標明註釋.
這種做法其實有點微妙啊... 這份用心結果是好是壞,
恐怕就見仁見智了. 其實直接翻出意思就好了啊.

整體來看, 算是評價很微妙的作品.
角色個性與獨特笑點很吸引人, 但敘事與畫面卻顯得雜亂.
如果一時無法確定是否要買回家, 建議先找出租店試閱看看吧.

1 則留言:

Keanu 提到...

日本各地的腔調 在中文真有點難以表現
採取台灣國語是很常見的作法......
我有時會看Jump的學園救援團
裡面女角是用大阪腔
在漫畫裡(我從Jump看的)
用大阪腔來吐槽或者說話
真的是讓人覺得很有趣
但是在台灣翻成台灣國語 卻讓我覺得還好而已 只是表現出腔調不同
吐槽夠不夠力 已經又是另外一回事了