2011年6月20日 星期一

心得(一千二百九十三): 太空戰士六 攻略本與其他



作者: 佚名
出版: 尖端 / 疾風之狼
連結: 說書式舊攻略 / 直譯式舊攻略 / 殺人大字典アルティマニア系列 / 新生代攻略本的挑戰

寫在前頭, 本文並非介紹單一書籍用, 而是懷古閒聊文.
內容以一二十年遊戲攻略本趣聞為主, 還請見諒.
先前提過攻略本的古生代, 華泰華鍵出版社時期,
也提到當時直譯與編輯自創說書式攻略等題材, 這回來談中生代.

若要以主觀而簡便方式來劃分攻略本不同時代, 我應該會這樣拆:
古生代: 華泰華鍵時期, 約從紅白機到超任初期
中生代: 版權戰爭時期, 超任中期到次世代中期
新生代: PS/SS後期到當下
若再為三個時期找個分水嶺, 我想以尖端進入市場當成中生代發軔,
而將疾風之狼退出作為中生代完結... 這兩間也是本文主角.

因此, 這回要談的主題, 正是轟轟烈烈的版權鬥士頑抗史.

但先強調一點, 照理說要比較出版品優劣, 應該拿同主題分高下,
題材還必須夠廣為人知, 最好是同時期刊物. 老實說這有點困難,
因為本次主角尖端與疾風之狼出版品可說是互斥的, 很少兩邊都買,
而且時間也過了十多年, 資料亡佚, 讓我很苦惱不知道該選哪款.

所以, 我直接拿 NTT出版的太六原文攻略(尖端當初就翻譯這套),
以及疾風之狼在 PS復刻太六時重出的合訂本作為比較標的,
這兩者都和遊戲發售時雙方攻略本很接近, 還請見諒與指正.

華泰華鍵退出攻略本市場的原因至今仍眾說紛紜, 沒能有個定論.
但大抵不脫版權問題. 尖端出版社當時雄心勃勃挑戰攻略本市場,
主打授權攻略, 也就是說將華泰華鍵時期直譯的那套方法搬來用,
從日方取得遊戲攻略本資料(非遊戲資料), 再把日文翻譯成中文,
冠上 "精緻典藏攻略本"名義發售, 第一本則是聖劍傳說二.

比起過去貼文字框或是轉印的處理方式, 版權攻略最大利點,
就是圖片比較清晰, 排版通常稍微好看些, 紙質也用得不錯,
換言之, 尖端的攻略本系列主打原汁原味呈現, 內容幾乎沒改.

在古生代攻略本閒談時曾經提過, 過去攻略本資料量少,
必須自行補充追加內容, 這現象在超任時期大有改善(或說惡化).
超任到次世代中期堪稱史克威爾全勝期, RPG/SLG遊戲大放異彩,
連帶也讓這類遊戲攻略本越來越厚重, 最後分成多本, 各司其職.

這類遊戲攻略最常見的分法是: 基礎資料篇/完全攻略篇
前者塞大量資料和表格, 追加插畫, 弄得很像畫冊, 可以單獨欣賞.
後者則以攻略提示, 重點地圖, 遊戲實際內容為主, 要搭配遊戲看.
少數大作甚至再細分為地圖集或小冊子等(如太六, 聖劍三...).

攻略本逐漸分為畫冊與攻略兩種用途, 對主打精緻的版權攻略而言,
無疑打了計強心針. 這段期間尖端出版的攻略大多弄得蠻精美的,
請自行參考右邊範例頁, 寫日文的部份就是當初翻譯本的原始版本,
畫面邊框, 彩圖, 插畫等資料豐富, 即使不玩遊戲也能看得很開心.

精緻攻略本自然也有個致命的問題: 攻略效益往往不如預期
日方攻略本, 特別是 RPG/SLG相關部份, 傾向提示而非詳解,
再加上時效問題, 很多攻略都不完全, 或是事後才出完整攻略.
照著翻譯過來的版權攻略, 往往華而不實, 搞得有點像遊戲周邊.

除此之外, 授權攻略系列還有兩個致命問題, 是檯面上看不出來的.
驚人的翻譯錯誤(例如把聖劍三狼人轉職道具搞錯)影響甚鉅,
另一項難以啟齒的癥結... 就是掉頁, 一切盡在不言中...

當時, 舉大旗與授權攻略宣戰的版權鬥士(姑且稱之)還不少,
但沒有任何一家像疾風之狼搞得如此轟轟烈烈, 徹底改變市場結構.

為了方便稱呼, 以下將這段期間未獲授權的攻略本, 稱作自由攻略,
以便和正式授權攻略本分經緯.

在版權曖昧時期, 遊走法律邊緣的版權鬥士多如與後春筍,
這之中有些沿襲華泰華鍵時期做法, 單純翻譯日方攻略本,
排版技術雖然進步許多, 但品質優劣相差甚鉅, 這部份姑且不提.

除了直譯老路之外, 另有一種由出版方自行編輯的自創攻略本,
性質接近古生代說書類攻略, 其中佼佼者, 莫過疾風之狼.
比起授權版本, 自創的自由攻略大抵有下列特色.
首先, 圖片與資料未獲授權, 通常是編輯剪貼或自製品.
其次, 明示取代提示, 大多可按圖索驥直接破關, 非常直接.
再者, 某些大作會附上日翻中對話資料, 供讀者對照.
最後, 必定得強調版權歸屬各公司, 以免惹禍上身.

在那樣的年代, 無論自創與否, 自由攻略畢竟仍有適法性爭議,
大多就是摸摸鼻子默默出版, 避免與授權出版社起衝突,
但有趣的是, 疾風之狼來勢洶洶, 直接槓上尖端出版社,
也出了自己的電玩雜誌, 放話連連, 頗有一較高下意味.

諸多風波中, 最讓我印象深刻的是 "提供攻略詢問電話"一事.
疾風之狼攻略本末幾頁都會附電話, 號稱可以直接與編輯部聯絡,
只要回答幾個問題(例如第一百頁圖案是啥)確認來話者買了攻略,
就可以直接線上教學, 幫玩家解決遊戲裡的疑難雜症.

呃... 其實我一直想打看看, 但總覺得有些可怕, 不敢試.

中生代攻略本時期, 授權攻略與自由攻略各有市場, 大鳴大放,
風光了好一陣子, 大抵有 "授權 -> 精緻畫冊昂貴無用...",
"自由 -> 粗製攻略實用很嗆..."這種刻板印象,
但雙方都有顛覆此種形象的出版品, 屢屢成為支持玩家的攻防重點.

由超任中期到次世代中期, 攻略本市場再度大洗牌, 版權戰爭宣告終結.
在授權攻略這邊, 尖端逐漸淡出, 改由青文接手.
在自由攻略這面, 疾風之狼歷經分裂與轉型和很多(下略), 退出市場.
自此, 日方對未授權攻略本捉得比較嚴, 環境也逐漸統一, 迎向新生代.

回首這段歷史, 疾風之狼確實對台灣遊戲界帶來不小衝擊,
當時這家主打低價遊戲週刊, 自創攻略, 放話嗆版權攻略...
許多行為都備受爭議, 甚至可說是站在火山口上, 危機四伏.
但也因為這些版權鬥士炒熱遊戲攻略市場, 帶來更多選擇,
把那幾年台灣遊戲機人口撐起來, 功過相依, 很難蓋棺論定.

事過境遷, 當年熱絡活潑的攻略本戰國時代慢慢統一, 小勢力絕跡,
新生代由少數出版者主導, 遵循版權限制, 風格趨於一致.
但在最近這十年間, 卻誕生足以動搖攻略本存在意義的新挑戰者...

有機會的話, 再來談談新生代實體攻略本大敵: 攻略 wiki

沒有留言: