引起話題的好萊塢版本七龍珠, 這裡介紹的是電影版小說.
出版社是東立, 蠻薄的, 價錢一百六大概是可以理解的狀況.
以下為了介紹會提到大量劇情, 請留意.
悟空是一個普通的美國少年, 雖然有心儀的對象琪琪,
可是木訥(設定上)的他卻處處被有錢有勢的公子哥找麻煩.
後來在十八歲生日, 悟空受邀參加琪琪的宴會, 好好地出了一口氣,
但是同一晚家中卻被那美克星的比克魔王侵入, 爺爺遇害.
悟空在這場悲劇中巧遇科學派的布馬, 兩人一同尋找龜仙人求解,
並且發現了琪琪身為武術家的身份, 之後又與大盜亞姆聯手尋找龍珠.
七顆龍珠是過去封印比克大魔王的七位高人化身, 因此比克想要以此復仇,
而悟空等人則是為了拯救世界, 要將龍珠回收, 雙方戰火一觸即發.
最後, 抱著對人類仇恨的比克與重新審視自己的悟空以激烈的交戰分出勝負,
此時神龍也復活, 悟空們許下了重要的願望...
這個故事以好萊塢風格來說是七八十分, 但是當七龍珠來看, 大概三十分.
與原作的關聯性遠不及當年台灣版本拍攝的七龍珠.
改編作品通常都會很重視角色重新塑造的形象與原作感覺的落差, 因此...
悟空: 美國少年, 表面上看起來很虛, 但其實非常強, 有著莫名的正義感.
布馬: 美國女科學家, 外加冒險家的戰鬥能力, 非常好萊塢風味.
琪琪: 標準的好萊塢女打仔形象, 愛情觀當然是建立在主角的強悍上.
龍珠: 七位高人封印比克後, 為了讓後人能運用力量而製造的龍之力寶珠.
比克: 被封印的外星人大魔王, 也是帶悟空來破壞地球的萬惡淵藪.
發現了嘛? 這作品只是在普通的科幻電影中, 挖掘與龍珠有關的名詞和設定,
骨子裡還是平凡的好萊塢片子, 即便是把這影片說成是 "小叮噹", 也轉得通.
所有角色幾乎都是氾濫的美式英雄或是美女, 而不是島山明的幻想世界.
單論小說來說, 其實還算精美, 劇照部份看起來挺精緻的.
文字部份雖然很明顯看得出美式語法, 但是用詞很流暢, 翻譯的苦心可以窺見.
但大概是劇本改編的關係, 很多動作場面是拿 "cut"來分段, 敘述成份夠清楚,
不過段落間少有一氣呵成的流暢感, 導致重要的武打動作場面像是流水帳,
會稍微損害內容的趣味性. 不過要當成普通的小說來看還算及格以上.
七龍珠好萊塢版本在亞洲地方的惡評如潮, 應該是過度轉為公式化所致.
小說版本部份可以當成不錯的試金石, 讓讀者在腦海內將故事順利地轉為想要的畫面.
因此若是對於電影大失所望的人, 或是不想看電影的, 倒是可以稍微考慮一下這本,
就當成半同人半原創的長篇吧.
2009年3月24日 星期二
書評(四百三十七): 七龍珠 全新進化 電影小說
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言